‘Experience’, ordinary and philosophical: a corpus study
نویسندگان
چکیده
Abstract Common arguments for realism about phenomenal consciousness contend that this is a folk concept, with proponents expecting it to be lexicalised in ordinary language. In English, the word ‘experience’ typically regarded as best candidate. This predicts will used refer mental states and episodes, not only philosophical but also discourse. We conduct corpus study order assess claim understand actual use of non-academic, academic, non-academic discourse, uses knowledge or sources knowledge, public events, are found dominate. Uses episodes dominate philosophy mind (and even at large).
منابع مشابه
corpus stylistics and translation toni morrisons beloved as a case study
سبک شناسی به عنوان روشی جهت فهم و برداشت از یک متن ادبی با رویکردهای متفاوتی به تحلیل متن می پردازد که در نتیجه آن شاخه های مختلفی از سبک شناسی به وجود آمده است از جمله سبک شناسی فرمالیستی، سبک شناسی اداراکی، سبک شناسی مبتنی بر کورپس و غیره. این تحقیق در نخستین گام به دنبال نشان دادن اهمیت و سودمندی سبک شناسی مبتنی بر کورپس در تحلیل و بررسی ویژگی های سبکی یک اثر ادبی است و برای این منظور به صور...
a corpus-based study of the frequency of personal pronouns in translated and comparable non-translated persian texts
چکیده ندارد.
15 صفحه اولa corpus-hased study of units of translation in english-persian literary translation
چکیده ندارد.
15 صفحه اولPICCL : Philosophical Integrator of Computational and Corpus Libraries
CLARIN activities in the Netherlands in 2015 are in transition between the first national project CLARIN-NL and its successor CLARIAH. In this paper we give an overview of important infrastructure developments which have taken place throughout the first and which are taken to a further level in the second. We show how relatively small accomplishments in particular projects enable larger steps i...
متن کاملconstruction and validation of a computerized adaptive translation test (a receptive based study)
آزمون انطباقی رایانه ای (cat) روشی نوین برای سنجش سطح علمی دانش آموزان می باشد. در حقیقت آزمون های رایانه ای با سرعت بالایی به سمت و سوی جایگزین عملی برای آزمون های کاغذی می روند (کینگزبری، هاوسر، 1993). مقاله حاضر به دنبال آزمون انطباقی رایانه ای برای ترجمه می باشد. بدین منظور دو پرسشنامه مشتمل بر 55 تست ترجمه میان 102 آزمودنی و 10 مدرس زبان انگلیسی پخش گردید. پرسشنامه اول میان 102 دانشجوی س...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Synthese
سال: 2023
ISSN: ['0039-7857', '1573-0964']
DOI: https://doi.org/10.1007/s11229-023-04190-7